1.1 Introductionn
牛津大学比较法教授Lawson(劳森)曾说:财产法(Property law)不止是大家法律中最好的一部分,而且它的主要原则和结构也优越于其它国家关于这个范围的法律。所以学习美国法律,Property
law是一门必学的的课程,另外,它也是美国各州律师资格考试的必考科目之一。在开始这门课之前,还是先让大家来看看Blackacre这个词。
1.2 Blackacre
Blackacre
这个词在一些美国财产法的著作里常常看到,但在常见的英汉法律词典里却找不到它的译义,有学者将它直译黑土地,其实Blackacre是一个虚构的(hypothetical)定义,代表财产权的一种标的物:某一块土地或某一栋房子。法学教授们在课堂上讨论与不动产有关的问题,需要假设一个案例时就会常常用到它,譬如:A
occupies Blackacre under a lease from B.另外,教授们假如虚构某一土地为Blackacre,还想虚构另一块土地,那另一块土地就称之为Whiteacre.
Black's
law dictionary 对Blackacre讲解如下:A fictitious1 tract2
of land used in legal discourse3 to discuss real-property issues.
When another tract of land is needed in a hypothetical, it is
often termed whiteacre.
Note: 美国财产法很多地用一些像Blackacre之类的专业术语,要理解美国财产法,就需要学会这类财产法的专业词语,美国学生也得这样,大家撰写这本小册子就是想提供一些要紧的词语,读者通过这类词语和对其上下文的理解,可以对美国财产法有一个全方位的认知。
是为序